Category: Uncategorized
-
Uncle Sum
Uncle Sum Within and without his unreal estate of mind, Uncle Sum was once beaten to silliness, his face deeply cut in the shape of a sickle, with which I harvested rice as a truant little boy in Nan On Village outskirts in the autumn rice paddies. Locusts will not wait. In the Canton flat,…
-
Note from Iceland
Dear Woonians, In the Faroe Islands, the Streymoy Island capital town of Torshavn, I have been fascinated by a small river that runs like a rushing, babbling brook through the town from high in the hills. Locals give directions to various places by its course, naming it simply the little river; it runs like one…
-
David R. Gilmour
One Additional Note on the Translation of The Golden Ass of Apuleius Of English translators of Apuleius’ The Golden Ass before the year 2007, all the Latinists and Classicists who chose to translate this ribald satirical novel, a Satyricon in its own right as far as narrative goes, were men. From Adlington in the 16th…
-
David R. Gilmour
Some Notes on “The Golden Ass” of Apuleius of Madauros Is there any day that is not sad for many millions of miserable people in the world at any age? (David Gilmour) Lucius Apuleius (2nd c. A.D.) presented in The Golden Ass (also called Metamorphoses) many examples, vignettes and scenes to convince this reader that…
-
David R. Gilmour
Some Notes on “The Golden Ass” of Apuleius of Madauros Is there any day that is not sad for many millions of miserable people in the world at any age? (David Gilmour) Lucius Apuleius (2nd c. A.D.) presented in The Golden Ass (also called Metamorphoses) many examples, vignettes and scenes to convince this reader that…
-
David R Gilmour On my VIA RAIL railroad trip, I wish I had taken a few more photos of the scenery, but I was there sensibly enjoying the moment, the movement, without freezing some odd perception of it as a recording.
Since I told you about the soaking with a lukewarm 16oz. latte, and this in giant Penn Station with scores of people at little tables catching a snack. Anyway I was rescued by the janitor lady from Guatamala, who brought towels, cloths, and a sponge mop. She was considerate and yet she thought the whole…
-
Part 3: The Muslim Persian Poets of Aravind Adiga’s The White TigerPosted on November 1, 2012 by gil4or[NOTE: This is my third and final post about The White Tiger. To visit my second post click here. For the first post click here.]
“I’ll say it was all worthwhile to know, just for a day, just for an hour, just for a minute, what it means not to be a servant.” (Balram Halwai, aka the White Tiger, Ashok Sharma, p.276) In this section, I will discuss the Muslim aspect in Balram’s choice of the Persian poets. The highest…
-
David R.Gilmour
Balram’s Bildungsroman Part 2 The Muslim Persian Poets in Aravind Adiga’s The White Tiger. Here’s a strange fact: murder a man, and you feel responsible for his life—possessive, even. You know more about him than his father and his mother; they knew his fetus, but you know his corpse. Only you can complete the story of…
-
David R.Gimour
Post Balram’s BildungsromanPosted on September 8, 2012 by gil4orThe Muslim Persian Poets in Aravind Adiga’s The White Tiger “I have no need for the ear of today —I am the voice of the poet of tomorrow!”(Muhammad Iqbal, see source citation at end of post)“I am tomorrow.”(Balram Halwai, aka The White Tiger and Ashok Sharma) Aravind…